"canje" confusion
4 posters
Page 1 of 1
"canje" confusion
When I crossed the border at Laredo 2 weeks ago, I followed the advice I'd read and been given: I wrote "canje" in box #8 of the FMM form. That threw the passport control person for a loop, baffling her to the point that she had to call in a supervisor. He required me to fill out a new FMM, putting the # from my visa sticker in box #8.
So... is this one of those "it depends" situations, or have the rules/procedures changed recently such that the "canje" thing is no longer valid?
So... is this one of those "it depends" situations, or have the rules/procedures changed recently such that the "canje" thing is no longer valid?
jackv- Member
- Posts : 30
Join date : 2017-01-14
Re: "canje" confusion
Something got lost in translation. It's a "Menaje de Casa"
http://rollybrook.com/menaje.htm
http://rollybrook.com/menaje.htm
ferret- Share Holder
- Posts : 10383
Join date : 2010-05-23
Re: "canje" confusion
jackv wrote:When I crossed the border at Laredo 2 weeks ago, I followed the advice I'd read and been given: I wrote "canje" in box #8 of the FMM form. That threw the passport control person for a loop, baffling her to the point that she had to call in a supervisor. He required me to fill out a new FMM, putting the # from my visa sticker in box #8.
So... is this one of those "it depends" situations, or have the rules/procedures changed recently such that the "canje" thing is no longer valid?
Did you mean your visa status? If so, you should have written 'Residente Temporal' or Residente Permanente'
suegarn- Share Holder
- Posts : 776
Join date : 2013-11-12
Similar topics
» Is "Canje" still the way to go?
» SD tag renewal confusion
» Confusion in San Miguel de Allende?
» CUOTA ROAD CONFUSION
» Confusion over June meeting date of the Garden Club
» SD tag renewal confusion
» Confusion in San Miguel de Allende?
» CUOTA ROAD CONFUSION
» Confusion over June meeting date of the Garden Club
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum